"You have a very smiling scene before you."
"Do you mean literally or figuratively? Literally, I conclude. Yes, certainly the sun shines, and the park looks very cheerful. But unluckily that iron gate, that ha-ha, give me a feeling of restraint and hardship. 'I cannot get out,' as the starling said." As she spoke, and it was with expression, she walked to the gate; he followed her. "Mr. Rushworth is so long fetching this key!"
"And for the world you would not get out without the key and without Mr. Rushworth’s authority and protection, or I think you might with little difficulty pass round the edge of the gate, here, with my assistance; I think it might be done, if you really wished to be more at large, and could allow yourself to think it not prohibited."
"Prohibited! nonsense! I certainly can get out that way, and I will. Mr. Rushworth will be here in a moment, you know; we shall not be out of sight."
"Or if we are, Miss Price will be so good as to tell him that he will find us near that knoll: the grove of oak on the knoll."
Fanny, feeling all this to be wrong, could not help making an effort to prevent it. You will hurt yourself, Miss Bertram, she cried; you will certainly hurt yourself against those spikes; you will tear your gown; you will be in danger of slipping into the ha-ha. You had better not go.
Her cousin was safe on the other side while these words were spoken, and, smiling with all the good-humour of success, she said, "Thank you, my dear Fanny, but I and my gown are alive and well, and so good-bye."